Pular para o conteúdo
Sem resultados
Menu
  • Bem-vindo ao Inventário Nacional da Diversidade Linguística -INDL
  • Categorias
    • Línguas Afro Brasileiras
    • Línguas Crioulas
    • Línguas de Imigração
    • Línguas de Sinais
    • Línguas Indígenas
  • Classificação das Línguas
  • Contatos
  • Entrada do registro
  • Formação para o Novo INDL – Servidores e colaboradores do Iphan
  • Glossário
  • Glossários
  • Guias e metodologia
  • Línguas
  • Mapa das Línguas do Brasil
  • Mapa Nimuendaju
  • Página Inicial v2
  • Participe
  • Sobre o INDL
  • Territórios de Fronteira
  • Territórios Urbanos
  • Variedades do Português

Logo do Iphan
  • Órgãos do Governo
  • Acesso à Informação
  • Legislação
  • Acessibilidade
Logo do Iphan
  • Órgãos do Governo
  • Acesso à Informação
  • Legislação
  • Acessibilidade
 
  • Sobre o INDL
    • Sobre o INDL
    • Guias e metodologia
    • Línguas incluídas no INDL
    • Línguas aguardando inclusão no INDL
  • Linguas
    • Todas as línguas
    • Categorias
      • Línguas Indígenas
      • Línguas de Imigração
      • Línguas de Sinais
      • Línguas Afro Brasileiras
      • Línguas Crioulas
      • Variedades do Português
    • Classificação das Línguas
  • Acervos
    • Documentos
    • Imagens, sons e vídeos
    • Bibliografias
    • Léxicos e palavras
  • Mapa Nimuendaju
INDL IPHAN
  • Participe
  • Glossários
  • Repositórios
    • Bem Brasileiro | Agregador cultural
    • Inventário Nacional de Referências Culturais
    • Biblioteca Digital do Iphan
    • Legislações do Patrimônio Imaterial
  • Contatos
Acessar
INDL IPHAN
Acessar

Guarani Mbya

Início Módulo 1 - Identificação da Pesquisa Guarani Mbya

2 - Identificação da pesquisa

2.1 Nome de identificação da pesquisa

Inventário da Língua Guarani Mbya

2.2 Objetivo da Pesquisa

Produção de conhecimento para inclusão no INDL

2.3 Qual/Quais Línguas?

Guarani Mbya

4 - Escopo do inventário

4.1 Qual o escopo do Inventário

Básico

7 - Fonte das informações do formulário

7.1 Como a população da comunidade foi aferida?

Estimativa por amostragens | Estimativa por dados secundários

Observações

As estimativas disponíveis fazem referência majoritariamente ao povo Guarani, considerado um dos maiores grupos indígenas do Brasil e América do Sul. Pela estimativa feita na Assembleia Continental realizada na cidade de Porto Alegre, em abril de 2007, são aproximadamente 225 mil Guarani vivendo no continente americano, em especial, no litoral dos estados brasileiros do Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Rio de Janeiro e Espírito Santo, além de Mato Grosso do Sul, assim como na Argentina, Paraguai e Bolívia. Os dados do Centro de Trabalho Indigenista apontam para 70 mil no Brasil, Paraguai e Argentina. No Brasil, os dados variam. Segundo dados do Conselho Indigenista Missionário, CIMI, a população total Guarani soma 50.000, divididos nos grupos PãiTavyterã ou Kaiowá; Mbya; Nhandeva ou Chiripa. O mesmo afirma Rodrigues (1984). Para Ladeira (2003)1 o Guarani seria falado no Brasil por uma população estimada em 34.000 (trinta e quatro mil) pessoas. Os falantes do Mbyá nesse montante seriam em número de 5.000 (cinco mil) a 6.000 (seis mil). No Paraguai, a população Guarani, segundo o Censo Nacional Poblacion e Vivienda del Paraguay, do ano de 2002, era de 53.500 indivíduos, divididos nos grupos: Pãi-Tavyterã; Avá-Katú; Mbya; Ache; Guarani Ocidentais, Nhandeva. Na Argentina, o Instituto Nacional de Estactísticas y Censos em Argentina indica que a população Guarani é de 42.073, divididos nos grupos Mbyá e Ava Guarani. Na Bolívia a população Guarani soma 80.000, do grupo Chiriguano, formando cerca de 300 comunidades, segundo a estimativa da Assemblea del Pueblo Guarani (APG), entidade que representa diretamente as comunidades. Os Guarani compõem um grupo étnico extenso que apresenta uma série de características comuns nos diferentes subgrupos. Linguisticamente pertencem ao tronco Tupi-Guarani, e no Brasil estão subdivididos em três grupos dialetais distintos: Mbyá, Nhandeva (Ava ou Xiripá) e Kaiowá. Schaden foi quem primeiro classificou os subgrupos Guarani. Diz que “Os Guarani do Brasil Meridional podem ser divididos em três grande grupos: os Ñhandeva (aos quais pertencem os Apopokuva, que se tornaram famosos pelo trabalho de Curt Nimeundaju), os Mbyá e os Kaiowá”. Para o grupo Guarani Mbyá, a estimativa mais recorrente é que o número total ficaria entre 6.000 (seis mil) e 7.000 (sete mil) indivíduos no Brasil, distribuídos em mais de 60 (sessenta) municípios de seis estados: Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo, Rio de Janeiro e Espírito Santo. De acordo com dados do Instituto Sócio Ambiental (ISA), também na região norte do país há famílias Mbyá. Vindas ao Brasil após a Guerra do Paraguai, separaram-se em grupos familiares e, atualmente, vivem no Pará (município de Jacundá) e em Tocantins numa das áreas Karajá de Xambioá, além de poucas famílias dispersas na região centro-oeste (ISA, 2003).

7.2 Como o número de falantes foi obtido?

Estimativa por amostragens

7.3 Como foram aferidos os tipos de falantes?

Testes de proficiência | Conhecimento geral de pessoa chave

Observações

Não os classificamos em “tipos” de falantes mas elaboramos, a partir dos dados, um perfil de proficiência linguística dos falantes de Guarani Mbya [Vide publicação ILG p. 54-61]

8 - Identificação da área de abrangência da pesquisa

8.1 Nome para identificação da área de abrangência da pesquisa

Território da Língua Guarani Mbya

8.2 A área de abrangência da pesquisa foi escolhida com base:

num recorte limitado dos locais de ocorrência de uma única língua (inventário por língua) | na totalidade dos locais de ocorrência de uma única língua (inventário por língua)

Observações

Para a proposição do projeto, tomamos em consideração dados sobre o número de aldeias Guarani reunidos no trabalho Terras Guarani no Litoral: as matas que foram reveladas aos nossos antigos avós = Ka´agüy oreramói kuéry ojou rive vaekue ỹ, organizado por Ladeira, M. I.; Matta, P (2004). Ali se contabilizavam 82 aldeias. Desta lista, selecionamos as que faziam referência aos Guarani Mbya, e localizamos neste momento a existência de aldeias e pontos de parada. A estes critérios, aliamos flexibilidade ao processo de trabalho, reformulando, quando necessário, os procedimentos.

8.3 País

Brasil

8.4 Região

Região Sudeste | Região Sul

8.5 Estado e Município brasileiro

Espírito Santo - ES > Aracruz | Santa Catarina - SC > Araquari | Santa Catarina - SC > Balneário Barra do Sul | Rio Grande do Sul - RS > Barra do Ribeiro | Santa Catarina - SC > Biguaçu | Rio Grande do Sul - RS > Caçapava do Sul | São Paulo - SP > Cananéia | Rio Grande do Sul - RS > Caraá | Paraná - PR > Espigão Alto do Iguaçu | Rio Grande do Sul - RS > Getúlio Vargas | Paraná - PR > Guaraqueçaba | São Paulo - SP > Iguape | Santa Catarina - SC > Imaruí | São Paulo - SP > Miracatu | São Paulo - SP > Mongaguá | Santa Catarina - SC > Palhoça | Rio Grande do Sul - RS > Palmares do Sul | Paraná - PR > Paranaguá | Rio de Janeiro - RJ > Parati | São Paulo - SP > Pariquera-açu | Rio Grande do Sul - RS > Porto Alegre | São Paulo - SP > São Bernardo do Campo | Rio Grande do Sul - RS > São Miguel Das Missões | Rio Grande do Sul - RS > São Valentim | São Paulo - SP > São Vicente | Rio Grande do Sul - RS > Viamão | Santa Catarina - SC > Xanxerê

10 - Mapas

Mapas

Habitantes | Entrevistados Aldeia | Localização Zona | Idade Aldeias | Aldeias Posto de Saúde | Escolas com Prédio | Escolas Bilíngue | Aldeia com Proficiência | Aldeias com OPY | Língua Falada em Casa

Metadados de destaque

Projeto

Língua Guarani Mbya

Língua do Inventário

Guarani Mbya

3. Identificação e Síntese da Língua

3.1 Nome da Língua

Guarani Mbya

3.2 Família Linguística

Tupi-Guarani

1.1 Nome da Instituição

Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Linguística (IPOL)

1.2 Endereço da Instituição

R. Lauro Linhares, 2123 – Torre A, Sala 713. Trindade, Florianópolis – SC. CEP: 88036-036

1.5 Nome do responsável pela pesquisa

Rosângela Morello – coordenadora do projeto “Inventário da Língua Guarani Mbya”

1.6 Contatos (e-mail e telefone) do responsável pela pesquisa

(48) 3234-8056
ipol.coordenacao@gmail.com

1.7 Tipo de Instituição

Terceiro Setor | Instituição Privada

6.1 Houve pesquisa de campo para a produção de dados originais?

Sim

6.2 Quais dados do formulário foram produzidos e/ou atualizados em campo?

Todo o material produzido para o ILG foi levantado e/ou atualizado em campo.

6.3 Com relação aos dados secundários, explique sumariamente: Quais tipos de dados foram atualizados em campo?

Todos os dados foram levantados e/ou atualizados em campo. Os que foram apenas atualizados foram as listas de referências de produções na/sobre a língua.

6.4 Com relação aos dados secundários, explique sumariamente: Para quais tipos de dados houve pouca ou nenhuma atualização?

Em nenhum dos itens foram apresentados dados sem atualização em campo.

Imagem padrão
Item anteriorLibras
Próximo itemAsuriní do Trocará
Imagem padrão
Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan)

SEPS 702/902, Bloco B, Centro Empresarial Brasília 50, Torre Iphan

CEP 70390-025 – Brasília/DF

E-mail: sic@iphan.gov.br