Pular para o conteúdo
Sem resultados
Menu
  • Bem-vindo ao Inventário Nacional da Diversidade Linguística -INDL
  • Categorias
    • Línguas Afro Brasileiras
    • Línguas Crioulas
    • Línguas de Imigração
    • Línguas de Sinais
    • Línguas Indígenas
  • Classificação das Línguas
  • Contatos
  • Entrada do registro
  • Formação para o Novo INDL – Servidores e colaboradores do Iphan
  • Glossário
  • Glossários
  • Guias e metodologia
  • Línguas
  • Mapa das Línguas do Brasil
  • Mapa Nimuendaju
  • Página Inicial v2
  • Participe
  • Sobre o INDL
  • Territórios de Fronteira
  • Territórios Urbanos
  • Variedades do Português

Logo do Iphan
  • Órgãos do Governo
  • Acesso à Informação
  • Legislação
  • Acessibilidade
Logo do Iphan
  • Órgãos do Governo
  • Acesso à Informação
  • Legislação
  • Acessibilidade
 
  • Sobre o INDL
    • Sobre o INDL
    • Guias e metodologia
    • Línguas incluídas no INDL
    • Línguas aguardando inclusão no INDL
  • Linguas
    • Todas as línguas
    • Categorias
      • Línguas Indígenas
      • Línguas de Imigração
      • Línguas de Sinais
      • Línguas Afro Brasileiras
      • Línguas Crioulas
      • Variedades do Português
    • Classificação das Línguas
  • Acervos
    • Documentos
    • Imagens, sons e vídeos
    • Bibliografias
    • Léxicos e palavras
  • Mapa Nimuendaju
INDL IPHAN
  • Participe
  • Glossários
  • Repositórios
    • Bem Brasileiro | Agregador cultural
    • Inventário Nacional de Referências Culturais
    • Biblioteca Digital do Iphan
    • Legislações do Patrimônio Imaterial
  • Contatos
Acessar
INDL IPHAN
Acessar

Salamãi

Início Módulo 2 - Caracterização Territorial Salamãi

4 - Síntese das características da área da comunidade de referência da língua

4.1 Características sociais

Tem cinco locais da comunidade de referência: a T.I. Tubarão-Latundê, a T.I. Sagarana, a Comunidade Indígena Cassupá e Salamãi, a cidade de Porto Velho e a cidade de Guajará-Mirím. Em todos esses lugares, os Salamãi são descendentes de uma população que já estava minoritária e mista com outros povos, principalmente os Aikanã. Os contatos com a cultura ocidental mudaram muito a vida de todos os povos do sudeste de Rondônia. Desde então trabalhavam em seringais sob condições de semi-escravidão, e a partir dos anos 1960 também em fazendas. Atualmente a parte conhecida da população vive predominantemente em terras indígenas. Os Salamãi étnicos não constituem um povo unificado, mas o estabelecimento da Comunidade Indígena Cassupá e Salamãi, a 5,5 km da cidade de Porto Velho pode ser um sinal de mudança nesse respeito. A língua, porém, está dormente e em alto perigo de ficar extinto.

4.2 Características geográficas

A T.I. Tubarão-Latundê está na margem direita do rio Pimenta Bueno na altura das cabeceiras, e está conectada com a cidadezinha Chupinguaia por 10 km de estrada de chão e com as cidades de Vilhena e Pimenta Bueno a uma distância de 150 km de rodovia asfaltada na RO-391 e BR-364. Existe serviço precário de ônibus a uma distância de 10 km. A T.I. Sagarana está na margem direita do rio Guaporé, e poucos quilómetros acima da foz onde cai no Mamoré. A T.I. é perto da cidadezinha chamada Surpresa (mencionada nas mapas como Rodrigues Alves). A T.I. é adjacente à T.I. Rio Guaporé rio acima. A Comunidade Indígena Cassupá e Salamãi, é localizada na margem da rodovia BR 364, a 5,5 km da cidade de Porto Velho. A cidade Porto Velho é o capital do estado e Guajará-Mirím é um centro urbano regional.

4.3 Características ecológicas

Todas as localidades estão dentro do bioma amazônico. Nos meses outubro até maio há períodos de chuva intensos. Entre junho e setembro é a estação da seca, com períodos de friagem (com temperaturas que chegam abaixo de 10 graus Celsius) geralmente de curta duração. A T.I. Tubarão-Latundê é caracterizada em sua maior parte por savana e uma menor parte por floresta amazônica. Como vários córregos e suas cabeceiras estão inteiramente dentro da terra, não há poluição por agrotóxicos. Infelizmente, grandes partes do solo são arenosas e pouco férteis. A T.I. Sagarana é caracterizada em sua maior parte por floresta amazônica. As terras são bastante férteis. A partir dos anos 1970 Amazônia sofreu o maior desmatamento de todos os tempos no estado de Rondônia. Desde 2000 o desmatamento está chegando perto das terras indígenas, desrespeitando a zona de proteção de terras da União, determinada por lei. A Comunidade Indígena Cassupá e Salamãi e as cidades Porto Velho e Guajará-Mirím são áreas urbanas.

4.4 Características econômicas

Tradicionalmente as comunidades viviam da caça, pesca e da plantação de roça. Desde a entrada dos seringalistas em 1915 ganhavam objetos e comida em troco de trabalho nos seringais e na extração de poáia. Nos anos 1940-1960 uma parte da população foi transferida para postos indígenas na margem direita do rio Guaporé no remoto oeste do estado para ser usado como mão de obra. No final dos anos 1960 uma parte foi transferida para Porto Velho.

4.5 Semelhanças e diferenças sociolinguísticas marcantes entre as localidades de ocorrência da língua

A falante do Salamãi na T.I. Tubarão-Latundê mora entre falantes do Aikanã, Latundê, Kwazá e Português. A falante do Salamãi em Porto Velho mora no meio de falantes do Português.

4.6 Síntese das situações de risco para a comunidade linguística e a língua

Salamãi é uma língua que pode se caracterizar como adormecida porque não é mais usada. Além disso, as suas duas falantes idosas não dominam mais todos os componentes da língua. A falante na T.I. Tubarão-Latundê lembra talvez 200 palavras. A falante em Porto Velho lembra um pouco mais e ainda consegue formar frases simples. Ambas têm o que parece uma boa pronúncia. Não existe muita documentação da língua e não ha estudos abrangentes. A realização de tal trabalho seria muito difícil em base do conhecimento das falantes atualmente conhecidas. O risco é que, quando essas últimas falantes falecem, a língua será irreparavelmente extinta, a não ser que são encontrados mais falantes.

1 - Dados Gerais

1.2 Projeto

Língua Salamãi

1.3 Língua do Inventário

Salamãi

3.1 A população falante da língua se encontra:

Dispersa em áreas geográficas descontínuas

3.2 Com relação ao padrão de residência em locais urbanos:

A comunidade linguística é majoritariamente rural e há poucos falantes em áreas urbanas

3.3 Movimentos migratórios?

Não há movimentos significativos de migração dos falantes para áreas urbanas

2.1 Existem localidades de ocorrência da língua fora da área de abrangência da pesquisa

Não

2.2 Localidades

Terra Indígena Tubarão-Latundê

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

Nome da localidade na Língua de Referência

Tubarão-Latundê

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Sim

Demografia

População de falantes e não falantes é equilibrada (+50% para cada)

Temporalidade

A comunidade reside há menos de 50 anos e mais de 25 anos

Infraestrutura

Possui rede de eletricidade | Possui atendimento permanente de saúde | Fácil acesso por meios de transporte a centros urbanos

Economia

A população depende basicamente de recursos e/ou empregos locais | A população depende largamente de fontes de renda oriundas de outros locais

|

Terra Índigena Sagarana

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

Nome da localidade na Língua de Referência

Sagarana

É comunidade de referência?

Não

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Não

|

Porto Velho

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

Nome da localidade na Língua de Referência

Porto Velho

É comunidade de referência?

Não

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Sim

|

Guarajá-Mirim

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

Nome da localidade na Língua de Referência

Guarajá-Mirim

É comunidade de referência?

Não

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Sim

|

Comunidade Indígena Cassupá e Salamãi

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

Nome da localidade na Língua de Referência

Cassupá e Salamãi

É comunidade de referência?

Não

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Não

Imagem padrão
Item anteriorSakurabiat
Próximo itemSanöma
Imagem padrão
Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan)

SEPS 702/902, Bloco B, Centro Empresarial Brasília 50, Torre Iphan

CEP 70390-025 – Brasília/DF

E-mail: sic@iphan.gov.br