Pular para o conteúdo
Sem resultados
Menu
  • Bem-vindo ao Inventário Nacional da Diversidade Linguística -INDL
  • Categorias
    • Línguas Afro Brasileiras
    • Línguas Crioulas
    • Línguas de Imigração
    • Línguas de Sinais
    • Línguas Indígenas
  • Classificação das Línguas
  • Contatos
  • Entrada do registro
  • Formação para o Novo INDL – Servidores e colaboradores do Iphan
  • Glossário
  • Glossários
  • Guias e metodologia
  • Línguas
  • Mapa das Línguas do Brasil
  • Mapa Nimuendaju
  • Página Inicial v2
  • Participe
  • Sobre o INDL
  • Territórios de Fronteira
  • Territórios Urbanos
  • Variedades do Português

Logo do Iphan
  • Órgãos do Governo
  • Acesso à Informação
  • Legislação
  • Acessibilidade
Logo do Iphan
  • Órgãos do Governo
  • Acesso à Informação
  • Legislação
  • Acessibilidade
 
  • Sobre o INDL
    • Sobre o INDL
    • Guias e metodologia
    • Línguas incluídas no INDL
    • Línguas aguardando inclusão no INDL
  • Linguas
    • Todas as línguas
    • Categorias
      • Línguas Indígenas
      • Línguas de Imigração
      • Línguas de Sinais
      • Línguas Afro Brasileiras
      • Línguas Crioulas
      • Variedades do Português
    • Classificação das Línguas
  • Acervos
    • Documentos
    • Imagens, sons e vídeos
    • Bibliografias
    • Léxicos e palavras
  • Mapa Nimuendaju
INDL IPHAN
  • Participe
  • Glossários
  • Repositórios
    • Bem Brasileiro | Agregador cultural
    • Inventário Nacional de Referências Culturais
    • Biblioteca Digital do Iphan
    • Legislações do Patrimônio Imaterial
  • Contatos
Acessar
INDL IPHAN
Acessar

Wari’

Início Módulo 2 - Caracterização Territorial Wari’

4 - Síntese das características da área da comunidade de referência da língua

4.1 Características sociais

Quatro comunidades grandes com várias famílias em cada. Somente nas aldeias satélites de Rio Negro (Três Bocas, Castanheira, Komi Wawan, Panxirop e Piranha) e na aldeia satélite de Sagarana chamada Winain Tain se pode encontrar aldeias formadas somente por uma família extensa.

4.2 Características geográficas

A bacia hidrográfica do baixo e médio Rio Pacaás Novos, o Mamoré entre a cidade de Guajará-Mirim e a foz do Rio Guaporé, e as bacias dos igarapé Laje e Ribeirão ao norte de Guajará-Mirim.

4.3 Características ecológicas

Região de várzea e terra firme. As aldeias fluviais ficam na beira dos grandes rios.

4.4 Características econômicas

As maiores fontes de renda na comunidade são os programas sociais como aposentadoria rural e Bolsa Família. Uma outra fonte de renda vem de contratações dentro da comunidade como agente indígena de saúde, agente indígena de saneamento e professores indígenas contratados pela SEDUC. As maiores fontes de renda com base na produção agrícola e florestal são farinha de mandioca, castanha do Pará, peixe salgado e café.

4.5 Semelhanças e diferenças sociolinguísticas marcantes entre as localidades de ocorrência da língua

A diferença sociolinguística principal entre as comunidades levantadas concerne ao uso do dialeto fluvial e terrestre da língua. Nas aldeias do Rio Pacaás Novos (Rio Negro e Graças a Deus) os residentes geralmente usam o dialeto fluvial, embora nas aldeias terrestres e do Mamoré/Guaporé, os residentes geralmente usam o dialeto terrestre. Os dialetos se diferem principalmente na ausência do segmento [hw] no dialeto terrestre, contraste entre ‘na (terrestre) e ina (fluvial) na primeira pessoa singular da flexão verbal no passado/presente, e algumas diferenças lexicais e idiomáticas.

4.6 Síntese das situações de risco para a comunidade linguística e a língua

Há uma consciência dentro das comunidades que devem manter a língua, e em algumas das aldeias levantadas, como Rio Negro e Lage Novo, as comunidades foram bem-sucedidas, com quase todas as crianças aprendendo a língua indígena como sua primeira língua. Na aldeia Graças a Deus, o risco principal à manutenção da língua vem da proporção de casamentos interétnicos em uma comunidade relativamente pequena e à falta desses casais usaram uma língua indígena com seus filhos. O segundo risco é sua proximidade à cidade de Guajará e a prática de pessoas passarem meses senão anos estudando ou trabalhando na cidade. A situação em Sagarana é semelhante à de Graças a Deus embora a proporção de famílias que mantem o uso da língua indígena dentro da casa é consideravelmente maior. Observe-se também que em Sagarana há vários casais interétnicos que continuam usando sua língua indígena dentro de casa com seus filhos, uma situação que não foi observada em Graças a Deus.

1 - Dados Gerais

1.2 Projeto

Língua Wari’

1.3 Língua do Inventário

Wari’

3.1 A população falante da língua se encontra:

Dispersa em áreas geográficas descontínuas

3.2 Com relação ao padrão de residência em locais urbanos:

A comunidade linguística é majoritariamente rural, mas há muitos falantes em áreas urbanas

3.3 Movimentos migratórios?

Há um movimento crescente de migração dos falantes para áreas urbanas

2.1 Existem localidades de ocorrência da língua fora da área de abrangência da pesquisa

Sim

2.2 Localidades

Terra Indígena Ribeirão

Tipo de localidade

Fora da área de abrangência da pesquisa

Coordenadas Geográficas

-10.3000 , -65.1000

Localização Geográfica

Rondônia - RO > Nova Mamoré

Tipo de Uso do Solo

Rural

Estatuto jurídico da localidade

Terra Indígena

|

Guarajá-Mirim

Tipo de localidade

Fora da área de abrangência da pesquisa

Coordenadas Geográficas

-10.8000 , -65.3000

Localização Geográfica

Rondônia - RO > Guarajá-Mirim

Tipo de Uso do Solo

Urbano

Estatuto jurídico da localidade

Sem estatuto jurídico especial

|

Aldeia Sagarana

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

É comunidade de referência?

Sim

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Sim

Demografia

População de falantes da língua é majoritária

Temporalidade

A comunidade reside há menos de 50 anos e mais de 25 anos

Infraestrutura

Possui rede de eletricidade | Possui atendimento permanente de saúde

|

Aldeia Rio Negro

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

É comunidade de referência?

Sim

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Não

Demografia

População de falantes e não falantes é equilibrada (+50% para cada)

Temporalidade

A comunidade reside há menos de 25 anos

Economia

A população depende basicamente de recursos e/ou empregos locais

|

Aldeia Lage Novo

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

É comunidade de referência?

Sim

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Não

Demografia

População de falantes da língua é majoritária

Temporalidade

A comunidade reside há menos de 50 anos e mais de 25 anos

Infraestrutura

Possui rede de eletricidade | Possui atendimento permanente de saúde | Fácil acesso por meios de transporte a centros urbanos

Economia

A população depende basicamente de recursos e/ou empregos locais

|

Aldeia Graças a Deus

Tipo de localidade

Na área de abrangência da pesquisa

É comunidade de referência?

Sim

Faz parte da área ocupada pela comunidade de referência da língua?

Sim

Você considera que a língua está em risco nessa localidade?

Sim

Demografia

População de falantes da língua é majoritária

Temporalidade

A comunidade reside há menos de 50 anos e mais de 25 anos

Infraestrutura

Possui atendimento permanente de saúde

Economia

A população depende basicamente de recursos e/ou empregos locais

Imagem padrão
Item anteriorSanöma
Próximo itemYanoman
Imagem padrão
Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Iphan)

SEPS 702/902, Bloco B, Centro Empresarial Brasília 50, Torre Iphan

CEP 70390-025 – Brasília/DF

E-mail: sic@iphan.gov.br