Metadados
Projeto
Língua do Inventário
1 - Comunidade de Referência
1.1 Número de falantes
5735
Nas aldeias visitadas, a Língua Guarani ou Guarani Mbya é declarada como a de uso na casa por praticamente todos os inventariados (somente quatro indivíduos se declaram monolíngues em português). Podemos concluir, então, que, ao excluirmos os não indígenas, o número 5.735 diz respeito aos falantes da língua. A este número devemos somar o de aldeias não inventariadas, seja por se localizarem em locais de difícil acesso ou, como mencionamos, por estarem mais ao Norte do País, fora do escopo de abrangência do ILG
8 - Grau de Transmissão da Língua de Referência
Grau de transmissão da língua
Observações
No Guarani Mbya, é altíssimo o grau de transmissão intergeracional da língua: 98% informaram transmitir a língua aos filhos, 99% aos netos e 89% aos bisnetos. Praticamente todos os pais, avós e bisavós ensinam ou pretendem ensinar a língua aos seus descendentes. A principal razão apresentada para o interesse em manter e transmitir a língua é a continuidade da cultura e da tradição, uma vez que a língua constitui toda a cosmologia do povo guarani.
9 - Escrita e Leitura
9.4 As pessoas da comunidade costumam escrever na sua própria língua?
Sim
13 - Língua mais frequente
13.1 Língua mais frequentemente usada nas situações cotidianas
Língua 1 Guarani Mbya | Língua 2 Português | Língua 3 Espanhol
14 - Situação Comunicativa
14.3 Dinâmica dos usos da língua de referência
[4] Uso em expansão
14.4 Justificativa e detalhamentos sobre a dinâmica de usos
O Inventário da Língua Guarani Mbya levantou dados que demonstram o alto grau de vitalidade dessa língua indígena de grande população e extensão territorial. Abarcando sessenta e nove aldeias em estados das regiões Sul e Sudeste do Brasil, o Inventário revelou importantes características da comunidade linguística em questão com relação aos usos da língua e dos bens culturais que ela organiza. Do mesmo modo que a língua em si, as atividades econômicas e culturais tradicionais e outros eventos estruturados pelos usos da língua, quando transmitidos à gerações mais jovens, configuram importantes indicadores sobre a vitalidade da língua e do povo que a fala. Artesanato, agricultura, comidas ou bebidas específicas, caça, instrumentos musicais e ritos ou celebrações figuram entre as principais atividades que envolvem o uso linguístico de Guarani Mbya no cotidiano.
17 - Atitudes linguísticas da comunidade
17.1 Grau de atitudes dos falantes com relação à língua de referência
3.1 Na comunidade de referência
36
3.3 Em português na comunidade de referência
4
3.5 Nas demais línguas faladas no território na comunidade de referência
0
5.3 Quais são as línguas mais comuns faladas por indivíduos que dominam mais de duas?
Guarani Mbya, português e espanhol.
6.1 Qual língua é mais comumente aprendida como primeira língua?
Língua 1 Guarani Mbya | Língua 2 Português | Língua 3 Espanhol
6.2 Qual língua é mais comumente aprendida como segunda língua?
Língua 1 Português | Língua 2 Espanhol
6.3 Para as línguas adquiridas como segunda língua, indique
Língua:
Português
Em que fase da vida dos indivíduos a língua é adquirida?
Infância
Em que contextos sociais ela está sendo adquirida?
Escola

