2 - Identificação da pesquisa
2.1 Nome de identificação da pesquisa
Inventário da língua Kawahiba dos Karipuna
2.2 Objetivo da Pesquisa
Produção de conhecimento para inclusão no INDL
2.3 Qual/Quais Línguas?
Kawahiba dos Karipuna
4 - Escopo do inventário
4.1 Qual o escopo do Inventário
Amplo
5 - Documentação da anuência
5.1 Documento de Anuência
Anuência - Kawahiba dos Karipuna | Anuência vídeo - Kawahiba dos Karipuna
8 - Identificação da área de abrangência da pesquisa
8.1 Nome para identificação da área de abrangência da pesquisa
Povo Kawahiba Karipuna de Rondônia
8.2 A área de abrangência da pesquisa foi escolhida com base:
na totalidade dos locais de ocorrência de uma única língua (inventário por língua)
8.3 País
8.5 Estado e Município brasileiro
Rondônia - RO > Distrito de Jacy-Paraná | Rondônia - RO > Porto Velho
8.6 Terras Indígenas
10 - Mapas
Anexos
Anexar mídias(s)/Fazer upload de mídias(s)
Anexar documentos(s)/Fazer upload de documentos(s)
Metadados de destaque
Projeto
Língua do Inventário
3. Identificação e Síntese da Língua
3.1 Nome da Língua
Kawahiba dos Karipuna
3.2 Família Linguística
3.3 Síntese
A pesquisa de campo com o povo Karipuna, que pertence ao grupo Kawahiba, família Tupi-Guarani, Tronco Tupi, levantou todos os dados que a guia do formulário do IPHAN solicita. Desse modo, todosos módulos foram atendidos, desde a identificação onde a língua é falada, suas denominações até o número de falantes e sua transmissão e aquisição pelas crianças.
1.1 Nome da Instituição
1.2 Endereço da Instituição
Av. Magalhães Barata, 376
CEP 66040-170, Belém, PA
1.3 Nome do responsável pela instituição
Nilson Gabas Junior
1.5 Nome do responsável pela pesquisa
Wesley Nascimento dos Santos
1.6 Contatos (e-mail e telefone) do responsável pela pesquisa
(62) 3202-5803
(62) 99337-9143 (Whatssapp)
wesley.nascimento.go@gmail.com
1.7 Tipo de Instituição
Instituição Pública Federal
1.8 Credenciais da equipe
O pesquisador Wesley Nascimentos dos Santos é aluno de mestrado em Linguística na UNICAMP, durante o período de execução do Levantamento. A realização do levantamento foi supervisionada por Denny Moore, linguista com larga experiência de trabalho com grupos indígenas em Rondônia e que membro do GT da Diversidade Linguistica no IPHAN, representante do MPEG para o INDL.
6.1 Houve pesquisa de campo para a produção de dados originais?
Sim
6.2 Quais dados do formulário foram produzidos e/ou atualizados em campo?
Todos os itens do formulário foram produzidos em campo, desde a identificação da língua ao númerode falantes e vitalidade da língua.
6.3 Com relação aos dados secundários, explique sumariamente: Quais tipos de dados foram atualizados em campo?
Dada a quase inexistência de dados sobre a língua, houve produção de dados.
6.4 Com relação aos dados secundários, explique sumariamente: Para quais tipos de dados houve pouca ou nenhuma atualização?
Todos os dados requisitados pelo guia foram produzidos satisfatoriamente.

